muacre (muacre) wrote,
muacre
muacre

Category:

Ничтожный и слабый или великий и могучий русский язык

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты
один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный
русский язык! Не будь тебя -- как не впасть в отчаяние при виде всего,
что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан
великому народу!


И.С. Тургенев
Лондонский русскоязычный писатель

Стоит авторитетно заявить однажды про "великий и могучий русский язык", как вся страна, поголовно не знающая иных языков, будет веками тщеславно верить этой недоказанной гипотезе, пучась от гордыни всемирного превосходства. А где пруфлинк, собственно? Где почитать исследование, сравнивающее величие и могучесть различных языков, в котором русский доказанно занимает первую позицию? Его нет, слив засчитан.

Очевидно, что могучесть языков может изменяться во времени, т.е. сравнивать надо в динамике, либо рост могучести в % по годам, либо сравнение могучести в абсолютной величине, но во временных точках. Например, в 1913 году русский был более могуч, чем английский на 12 градусов латыни, а в 1961 году уже на 23 градуса, средний годовой рост могучести русского языка на протяжении 20 века составлял 1.5%, в то время как английского 0.4%.

Почему это важно? Потому что языки, будучи созданными народом как грубые, неровные и маловыразительные заготовки, затем развивались целенаправленными усилиями национальных интеллектуалов, а также и государственными программами и реформами.

Язык более или менее точно отражает глубину и сложность текущей культуры его носителей. Есть мнение, что после 1917 года количество слов в русском уменьшилось, ввиду резкого упрощения жизни. Будто бы к 1913 году в английском и русском было одинаковое количество слов, а на текущий момент в английском, как мы знаем, их в 5 раз больше. Количество слов отражает объем понятий, предметов, оттенков смыслов, которые различает нация, обмениваясь знаниями и чувствами.

Другими словами, язык, так же как любое искусственное, т.е. рукотворное, а не природное явление, может испытывать периоды развития, застоя и деградации. И это очевидно происходит по-разному в разных культурах в один и тот же период времени. Из чего можно сделать теоретическое предположение, что степень могучести русского языка могла быть выше иностранных аналогов в 19 веке, но ниже в 21-м. Или наоборот.

Еще интересен такой аспект -- а каково же распределение могучести языка в массе его носителей. Например, язык велик по стобальной шкале на 90 градусов. Но это его максимальное достижение, обнаруживаемое в 10% популяции носителей. Та же разновидность языка, которой владеют оставшиеся 90% имеет качество в 10 градусов. В другом случае массы носителей могут владеть 50 градусной версией языка, и только 1% из них 90 градусной. Другими словами, нужно принимать во внимание также и средневзвешенную могучесть языка по всему объему его носителей.

Другими словами, повторять про величие русского языка и не задумываться о его постоянном развитии может быть вещью опасной. Ведь на фоне постоянного развития языков других народов он может неожиданно потерять свою конкурентоспособность. А может даже частично утратить и функциональность. То есть стать непригодным для целых отраслей деятельности людей из-за недостаточной выразительности его текущей версии относительно текущей сложности жизни.

А теперь то, ради чего я писал этот пост. Приметы деградации русского языка. Вот кусок из "Основных государственных законов" 1906 года:
35. Собственность неприкосновенна. Принудительное отчуждение недвижимых имуществ, когда сие необходимо для какой-либо 
государственной или общественной пользы, допускается не иначе, как за справедливое и приличное вознаграждение.

Все ясно, кратко, красиво. Государственной или общественной пользы. Можно ли сказать также кратко на современном канцелярите? Справедливое и приличное вознаграждение. Каждому судье ясно как судить в каждом отдельном случае согласно закону -- вознаграждение не может быть неприличным.

Кто из нас осмелится назвать великим язык, в котором есть словосочетание "Субъект Федерации". Очистите сознание, сбросьте морок. Субъект -- это нечто, что имеет волю над объектами. Субъект корпорации, например, это департамент, объект корпорации -- клиент (или товар\услуга?). Когда есть субъект, то обязан быть объект. Кто он, Объект Федерации?

Муки обобщения эклектичной, нелогичной, неравноправной, несбалансированной структуры страны, которая была составлена не на основе логики, а паллиативно, в режиме ошпаренной кошки, заставили несчастного чиновника выдумать словоблудное сочетание, в котором оба слова потеряли свой смысл, а в совокупности составили нечто безобразное и нерусское. 

Но это еще что. А вот "муниципальное образование" как вам нравится? Это то, где вы живете. Город ваш или село. Оно образование, полностью муниципальное, как макаронное изделие, сделанное исключительно из макаронов.

Сравните красоту и стройность: губерния, уезд, волость -- есть предмет, есть слово, язык могуч, ну, во всяком случае, не бессилен.

Или "предприятие общественного питания". Это типичный зощенковский совецкий новояз, от которого можно умереть со смеху. Обчественное пропитание, а как же. Обчество питать необходимо, граждане. Без питания, граждане, обчеству никак невозможно, это каждый понимать должен.

Примеров таких гадостей в русском тысячи. Культурно-развлекательный комплекс. Банно-прачечный комбинат. Удвоение прилагательных -- это типичный признак советского диалекта русского языка. Оперативно-тактический. Политико-пропагандисткий. Технико-экономический. Физико-химический. Историко-философский. Программно-аппаратный.

То есть это такая умность, когда сказать баня или баня и прачка нельзя, а не высокий стиль будет. Чтоб совсем понятно. Клавиатурно-мышковый. Экранно-пальцевый. Фитнесо-питательное учреждение. Блого-комментаторская деятельность. Телефоно-фотоаппаратный комплекс.

Морфология умерла, погрязла под словесной комбинаторикой. Манипулятор координатный типа "мышь". Ракетно-артиллерийский комплекс.

Это еще что. Жалкость и слабость языка в грамматических извращениях проявляется еще резче и контрастней. Вот два нормальных человека по телефону до всего договорились на обычном русском. Один другого просит: ты мне письмо напиши, я все сделаю. И вот пишется письмо: "На основании постановления №ХХХ, в целях обеспечения осуществления комплекса оперативных мероприятий по повышению уровня обеспечения материально-техническими ресурсами и денежными средствами,  просим оказать меры по содействию предоставления необходимых ...". 

Давайте скажем себе правду. Практический русский язык уже не могучий и не великий.

Российские юридические ,бухгалтерские, научные, технические тексты читать совершенно невозможно. Они написаны как бы биороботами на малопонятном им человеческом языке, который от андроидной интерпретации превращается в нечто античеловеческое. Понимание смысла текста требует дешифрации комбинаций слов, трансляции текста на человеческий понятийный аппарат. Редкий гражданин в состоянии прочитать закон, и совсем единицы способны постичь его смысл. И проблема не в сложности предмета, а в корявости языка, вымученного и нелепого стандарта, который почитается за ученый высокий стиль.

У нашей нации совсем нет прозрачных механизмов введения новых слов и грамматических конструкций, которые требуются для описания постоянно усложняющегося и расширяющегося мира. Отсюда и возникают "зацепинги" и "клиринговые сервисы". Разумеется, Путин тут не при чём. Новые стандарты могут появляться только в результате неустанной целенаправленной деятельности национально-неравнодушных интеллектуалов и обществ из них составленных, имеющих к тому же высокий авторитет.

Такими были Ломоносов, Державин, Ключевской, Даль, Пушкин и прочие масоны, сейчас таких авторитетов нет, и возможно это объективно, энтропия и всё такое. Но какие-то должны быть. Наши дневники, социальные сети -- может в этом будущий инструмент развития языка? Ведь тут есть оба необходимых ингредиента -- масса, планктон, составляющий питательное вещество, и вырастающие из него авторитеты.

Для справки.
На русском языке говорит 2.42% землян (160 млн. чел.), это почетное 8-е место. Первое место у китайского мандарина 14,1%, второе у испанского -- 5,85%, английский на третьем.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 109 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →